Nehemiah 8: 1-3, 5-6, 8-10; Luke 4: 14-21

When I was in secondary school, my teacher once asked the class: What’s the difference between an interpreter and a translator?

My own answer was this: a translator is someone who takes a document (whether written, spoken, or visual) that is articulated in one language and who then renders it into a different language; an interpreter is someone who acts as a medium between two people speaking different languages.  Continue reading “Nehemiah 8: 1-3, 5-6, 8-10; Luke 4: 14-21”

John 2: 1-11 (indirectly Isaiah 62: 1-5)

The 19th century American writer and philosopher, Elbert Hubbard, said that a miracle was An event described by those to whom it was told by somebody who didn’t see it.[1]  In other words, reports about miracles were not to be trusted because they were usually third-hand accounts based on second-hand reports by people whose source was not direct experience but hearsay.  And just as such testimony would be ruled inadmissible in a court of law, so anyone seeking an “informed” or “enlightened” approach to faith should likewise regard biblical accounts of the miraculous with suspicion.   Continue reading “John 2: 1-11 (indirectly Isaiah 62: 1-5)”

Matthew 2: 1-12

Of all the accounts in the New Testament, the one that – perhaps surprisingly – causes many people difficulty is the story of the Three Wise Men, or Magi as they are often known.  We’re not quite sure why this should be – afterall, the story is pretty straightforward.  Three wise men from an unnamed Eastern land see a star rising in the West that ultimately leads them to Bethlehem and the birthplace of the infant Jesus.  They bring him gifts, adore him, and then depart whence they came.  Continue reading “Matthew 2: 1-12”